-
They create spaces where human activity is in step with the preservation of species, soils and landscapes.
يتناغم فيها النشاط الانساني وحماية الكائنات والتربة وتلك المساحات الشاسعة الفتية
-
- Just tell them. That sun needs care and protection, just like any other living thing.
أخبراهم فحسب ، أن هذه الشمس تحتاج إلى الرعاية والحماية كأي كائن حي آخر
-
(d) Biodiversity. Contribute to the full enjoyment of the gifts of the natural environment by protecting living organisms in danger of extinction as well as conservation in the hot spots in various regions:
(د) التنوع البيولوجي - المساهمة في التمتع الكامل بعطايا البيئة الطبيعية من خلال حماية الكائنات الحية التي تعيش في خطر يهددها بالفناء وكذلك الحفاظ على البؤر المعرضة للخطر في مختلف المناطق:
-
In Republika Srpska, research on the health behaviour of school-age children was implemented in 2002 by the Health Protection Institute of Republika Srpska, Banja Luka.
وفي جمهورية صربيا، عكف مركز الحماية الصحية الكائن في بانيالوكا على إجراء بحث في عام 2002 حول السلوكيات الصحية للأطفال في سن الدراسة.
-
In our opinion, this will strengthen and guarantee an effective protection policy for those beings whose smiles are being marked by the fatal tragedy of violence.
سيعزز هذا، في رأينا، ويضمن رسم سياسات حماية فعالة لهذه الكائنات الذين تظلل ابتساماتهم مأساة العنف القاتل.
-
Thus, as one researcher notes, the universality of human rights is linked “to the evolution of international law, which starts from the rights of the isolated individual, first in a narrow way, then in a broader and more active way, then moves on to the protection of human beings, and reaches the rights of the species”.
وبالتالي، كما يلاحظ أحد الباحثين(1)، فإن السمة العالمية لحقوق الإنسان ترتبط "بتطور القانون الدولي الذي ينطلق من حقوق الفرد بمعزل عن غيره على نحو ضيق في البداية ثم على نحو أوسع وأكثر حيوية، ثم ينتقل إلى حماية الكائنات البشرية ليصل إلى حقوق الأنواع".
-
Marine protected areas are useful management tools which can be established for a wide variety of management objectives, such as: the protection of ecologically or biologically important areas, specific marine organisms, important geological or geomorphological processes, beautiful seascapes, cultural or historic sites, and recreation.
تشكل المناطق البحرية المحمية أدوات إدارية مفيدة، يمكن إنشاؤها لتحقيق مجموعة كبيرة من الأهداف الإدارية المختلفة من قبيل حماية المناطق ذات الأهمية الإيكولوجية أو البيولوجية، وحماية كائنات بحرية محددة، والعمليات الجيولوجية أو الجيومورفولوجية الهامة، والمشاهد البحرية الجميلة، والمواقع الثقافية والتاريخية، ولأغراض الترفيه.
-
- Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, 4 April 1997
- اتفاقية حماية حقوق الإنسان وكرامة الكائن البشري فيما يختص بتطبيقات علم الأحياء والطب، 4 نيسان/أبريل 1997
-
Appropriate strategies for sustainable agriculture, for the protection of biodiversity and for the assessment of genetically modified organisms should be developed in line with the Protocol.
وينبغي وضع استراتيجيات مناسبة من أجل الزراعة المستدامة وحماية التنوع البيولوجي وتقييم الكائنات المعدلة وراثيا تمشيا مع مقتضيات البروتوكول.
-
With a view to implementing Resolution 1624 (2005), the Office for the Protection of the Constitution and Counterterrorism, located in the Ministry of the Interior, started the so-called Security Dialogue.
وبغية تنفيذ القرار 1624 (2005)، بدأ مكتب حماية الدستور ومكافحة الإرهاب، والكائن بوزارة الداخلية، ما يسمى بالحوار الأمني.